the_saigo2004-12-10

「サンバ」を変換しようとして、今日驚いた。(マツケンサンバとは限らない)
なんと、打ち間違えて「さんんば」と入力したのにもかかわらず、しっかりしゃっきり「サンバ」と変換されているではないか。


「ランチ(らんんち)」や「数学(すううがく)」についても同様であった。トリビアだ!。
しかし、なぜIMEはこんな打ち間違いのアフターケアまで親切丁寧にサポートしてるんだろう?。会社にいつも“N”を余分に打つやつが居たのか?


商売の心意気と、その真髄を垣間見たような気がしました。